Sećaš se plavca što je pokušao da sjebe Malog Kevina za Džerardovo ubistvo?
Lembras-te do bófia que tentou encanar o Kevin pequeno pelo homicídio do Gerard?
Plan A... sećaš se kad smo se Maršal i ja seksali u kupatilu?
Plano A lembra aquela vez que eu fiz sexo com ele no banheiro?
To je pokretna bišilica, sećaš se?
É uma estação de perfuração móvel, lembra-se?
Sećaš se kad smo išli do Pastisa, a konobar je prosuo celu flašu Baroloa, preko moje bele košulje?
Lembra-se quando fomos a Pastis, o garçom derrubou uma garrafa de Barollo na minha camisa branca?
Sećaš se kako si donosio sve dokumente kući A ja bih te molila da ostaviš taj materijal na poslu.
Lembra que trazia sues arquivos para casa e eu implorava para não trazer?
Sećaš se, kad je tvoja baka ležala ovde, sva krvava i mrtva?
Lembra quando sua avó estava deitada aqui toda ensaguentada e morta?
Sećaš se ovog mesta, zar ne?
Você lembra deste lugar, não lembra?
Sećaš se kada si mi prišla na izlazu onog kafića u Vašingtonu?
Estou pensando naquela vez que você se aproximou de mim no lado de fora de um bar em D.C.
Sećaš se kada si mi to rekao?
Lembra que você me dizia isso?
Sećaš se onog detektiva što nas je hteo uhapsiti zbog tvoga šefa u štampariji?
Lembra daquele tira que tentou nos prender pelo seu chefe na tipografia?
To vreme i mesto i ta pesma, i sećaš se kako je bilo kad si na tom mestu, i onda slušaš tu pesmu i znaš, da nisi više nikad na tom mestu i osećaš se prazno.
É aquele momento e aquele lugar e aquela canção... e você se lembra como era quando estava lá... e então você ouve aquela canção... e você sabe que não está mais naquele lugar e o faz se sentir vazio.
U svakom slučaju, sve smo ih potplatili, sećaš se?
E você pagou a todos, lembra?
Sećaš se onih ubistava kroz celu zemlju ona opičena braća što su sprovodila?
Lembra da onda de assassinatos daqueles irmãos loucos, -há alguns meses?
Ja radim sve ovo sranje da ih nahrani, sećaš se?
Estou fazendo tudo isto para alimentá-los, lembra?
Imaju koktel sa trešnjama, sećaš se?
Eles ainda tem coquetel com cerejas.
Sećaš se onih traka što si dobijao kao dete?
Larry, lembra das condecorações que recebeu quando era pequeno?
Sećaš se kako nije bilo javnih ceremonija?
Percebeu que nunca houve uma cerimônia pública?
Sećaš se šta je Bobi govorio?
Lembra do que o Bobby disse?
Sećaš se, kada smo počeli da radimo na kući jeli smo brzu hranu na podu?
Lembra de quando começamos a trabalhar na casa e comíamos comida chinesa no chão?
Sećaš se kako sam mislio da ću biti gotov za četiri meseca?
Lembra de quando pensei que estaria pronta em 4 meses?
Sećaš se kako sam ja mislila da ću biti trudna za šest meseci?
Lembra de quando pensei que estaria grávida em seis?
Sećaš se kad smo pojeli onaj maslac od kikirikija?
E quando comemos um pote de manteiga de amendoim?
Kovalski, sećaš se našeg kratkog razgovora o istinitim ali beskorisnim komentarima?
Kowalski, se lembra do papo sobre declarações verdadeiras mas inúteis?
Sećaš se kad smo pobegli iz škole i odvezli se do Kejpa?
Lembra quando faltamos à aula e fomos a Cape Cod?
Sećaš se ono šta smo pričali kad se praviš važan?
O exibicionismo, a gente já discutiu isso.
Sećaš se kada nas je Anet pitala koji bi bio naš san, da nemamo hronične bolove?
Lembra quando Anette perguntou qual seria nosso sonho se não tivéssemos dor?
Sećaš se kad si ih prvi put jela, u Luberonu?
Lembra da primeira vez que comeu?
l ne sećaš se ni reči koju si rekao?
Não consegue se lembrar de uma palavra?
Sećaš se Semove adrese e-pošte za koju si nam rekao?
Lembra-se do endereço de e-mail do Sam que você contou?
Sećaš se kad smo ti i ja počeli da treniramo?
Lembra de quando eu e você começamos a treinar?
Ne sećaš se šta se desilo, je li?
Não se lembra do que aconteceu, não é? - Não.
Ne sećaš se, jer se sećaš samo onoga što ti Ford dozvoljava.
Você só não lembra... porque só se lembra do que Ford permite.
Ne sećaš se ničega, ali si nas doveo do Vajatove bande.
Você não se lembra de nada... mas nos levou aos homens de Wyatt.
Sećaš se izraza Loganovog lica kad smo ga ostavili?
Lembra-se da cara de Logan quando o deixamos para trás?
Sećaš se one tvoje tvrđave u dvorištu?
Lembra do forte que tem no quintal?
Sećaš se šta je Vudi Alen rekao?
Lembra-se do que o Woody Allen disse?
Rekoh: "Sećaš se kad smo bile na fakultetu, stvarno divlje i pomalo glupe?"
e éramos muito loucas e meio bobas?" E ela disse, "Sim."
0.6893789768219s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?